manókomment 2012.04.09. 17:30

köpet

 Érdekes szó a köpet, svédül egész máshogy működik, mint magyarul, pedig ez nem nyilvánvaló ahogy az ember kiejti a száján. A köp svédül is ige, jelentése: venni, vásárolni. A köpet ennek származékaként maga a megköpött megvásárolt tárgy.

 

 

 

 

 

Csak most! Az ilyen kereskedelmi célú ajánlatoktól fut csak igazán össze az ember szájában a nyál.

manókomment 2012.03.20. 12:42

basta

A spanyol basta! szó egy felkiáltószó - vagyis nem indulatszó, pedig kiejtése megegyezik a magyar "baszta" szóéval. Jelentése ettől (többnyire) eltérően: elég! (Pilinszky Elég című verse is ilyen címen fut spanyolul, Pilinszky János: Basta.)

 

 

Jelentésrétegek, ha találkoznak: a piros szalag még nem elég...

manókomment 2012.03.09. 19:10

basszus kulcs

Szépítő kifejezéseink egyik legismertebb példája a basszus indulatszó. Nyilván a bassza meg szalonképes, eufemizált változata, amit nyugodtan használhat az ember akár hittanórán, kiskorúak és/vagy széplelkűek között, szóval hasznos dolog ez, nem árt senkinek.
Örömömben továbbragozgatva: a basszus kulcs kifejezés, bár gyakorlatilag ekvivalens a basszus szóval, mégis elgondolkoztat. Basszus, basszus kulcs, baszki. Baszki, a basszus kulcs, a bass key.
Nyilván dilettáns spekuláció azt hipotetizálom, hogy az angol bass key szó lehet a magyar basszus kulcs és baszki kifejezések közös őse vagy hiányzó láncszeme - utóbbi dilemmát még nem spekuláltam ki, maradjon dolga a komoly nyelvtudománynak is.

 

 

 

 

Ez mi, baszki?

manókomment 2012.02.26. 14:31

fakanál

Közkézen forgó konyhaeszközünk a fakanál, bizony mindannyiunk proverbiális öreganyjai felemlegetésekor bevillanhat ez a képzet. A vájtfülűbbeknek (vö. angol: evil-minded) talán fel is tűnhetett hangtani találkozása bizonyos alantas anglofon praktikákkal a vágódeszkán. Hogy ez konkrétabban fuck anal vagy inkább fuck on all alakot ölt, az mindenkinek bízassék megfelelő tisztaságú fantáziájára.

 

 

Az illusztráció mikéntjét fásult szívvel hidaljuk át... Rossz az, aki rosszra gondol; ezúton is köszönet Leiter Jakabnak az értékes kontribúcióért! Csak küldjétek bátran a kakofonizmusokat, tisztelt olvasók, süllyedhetünk még jóval lejjebb is!

manókomment 2012.02.18. 18:42

SARS

Sok más kórelnevezéssel ellentétben a SARS szóalak nem kapcsolódik szorosabban a lefolyás és tünetek kísérőjelenségeihez. Az életveszélyes, szinte kiejthetetlen betűszó az angol Severe Acute Respiratory Syndrome, azaz Súlyos Akut Légzőszervi Szindróma rövidítése, tehát semmi köze a fekáliához és az ürítéshez, mint olyan.
 



 

 

Fordítsunk kellő figyelmet a megelőzésre! A védőmaszk hatékonyan semlegesíti SARS-szagot.

süti beállítások módosítása