2012.02.12. 15:00
bus
Írásban egyetlen "z" betű a különbség, de hogy is hangzik a busz szó angolul? "Basz". Ennyi. Észrevehető, ahogy a kiejtést néha szemérmesen megpróbálják szalonképesebb irányba terelni már a tanításnál, a magyar speaker így tanulhat sosemvolt "bász", "bösz" és efféle hangalakokat. Pedig az igazság odakint (vagy hol is?) van.
Ez nagyon oda... Az angol alapszókincs eme kétségtelen trágárságát ezúttal Leiter Jakab ajánlotta blogunk figyelmébe, köszönet érte.
Szólj hozzá!
Címkék: basz angol trágár hunglish bus altest obszcenitás
2011.12.05. 09:04
Joulupukki
Joulupukki a finn mikulás, a jó gyerekek fenyőillatra és száncsengőkre asszociálnak róla.
"Messzire száll a finn gerelye..."
2011.10.21. 18:07
cookie
A cookie szó angolul sütit jelent (ami formáját tekintve lehet digitális vagy analóg), kiejtése a magyar "kuki" szóra hasonlít, de nagyon.
A képen kuki alakú cookie.
2011.10.18. 08:37
foso
Spanyol szó a foso, a vár körüli árkot nevezik így.
Középkori spanyol erődítmények építkezésein toi-toi nélkül is vígan elvoltak, ha már megvolt a célt kiválóan ellátó vízöblítéses foso.
Szólj hozzá!
Címkék: spanyol szkatológia foso
2011.10.14. 18:04
caqui
A caqui vagy kakiszilva (Diospyros kaki) egy egzotikus gyümölcs neve, amit szemérmesebb zöldségesek sharon fruit néven is forgalmaznak, és nagyon finom.
Nagy kupac kaki, ugye guszta?