manókomment 2012.05.29. 13:32

cotton

Magyarul a férfi gumióvszer egyik közkedvelt megnevezése a koton. Ez nyilvánvalóan külföldi jövevényszó, és gyanúsan hasonlít az angol "cotton" szóhoz. Talán pamutból készültek volna az ősóvszerek, vagy mi köze a gyapotnak a fogamzásgátláshoz? Semmi, ez csupán…

manókomment 2012.04.27. 11:36

sajt

A sajt közkedvelt, finom étel, bár a büdös sajt már megosztja a fogyasztói társadalmat. Viszont a fülünknek ismerős hangalak más nyelven teljesen más szagokat idézhet meg, például a brit illetve skót angolt beszélők által gyakran használt shite szót ejtik egészen hasonlóan,…

manókomment 2012.03.09. 19:10

basszus kulcs

Szépítő kifejezéseink egyik legismertebb példája a basszus indulatszó. Nyilván a bassza meg szalonképes, eufemizált változata, amit nyugodtan használhat az ember akár hittanórán, kiskorúak és/vagy széplelkűek között, szóval hasznos dolog ez, nem árt senkinek.Örömömben…

manókomment 2012.02.26. 14:31

fakanál

Közkézen forgó konyhaeszközünk a fakanál, bizony mindannyiunk proverbiális öreganyjai felemlegetésekor bevillanhat ez a képzet. A vájtfülűbbeknek (vö. angol: evil-minded) talán fel is tűnhetett hangtani találkozása bizonyos alantas anglofon praktikákkal a vágódeszkán. Hogy ez…

manókomment 2012.02.18. 18:42

SARS

Sok más kórelnevezéssel ellentétben a SARS szóalak nem kapcsolódik szorosabban a lefolyás és tünetek kísérőjelenségeihez. Az életveszélyes, szinte kiejthetetlen betűszó az angol Severe Acute Respiratory Syndrome, azaz Súlyos Akut Légzőszervi Szindróma rövidítése, tehát semmi…

süti beállítások módosítása